top of page

Эухенио Монтале : Лауреат Нобелевской премии по литературе 1975 года

Writer's picture: IvankaIvanka

Дневник 71 года


Эухенио Монтале (12 октября 1896 г. - 12 сентября 1981 г.) был итальянским поэтом, прозаиком, редактором и переводчиком.

Монтале родился в Генуе, в семье бизнесменов.

В 1915 году Монтале работал бухгалтером, но его оставили, чтобы следовать своим литературным страстям. На частной основе изучал оперное пение у баритона Эрнесто Сивори.

Монтале в основном был самоучкой.

В 1925 году вышел первый сборник стихов Монтале «Ossi di seppia» («Кости каракатицы»).

Также в 1939 году «Случаи» были опубликованы в Finisterre (1943).

La bufera e Altro (Буря и другие вещи) была опубликована в 1956 году, а после этого вышли его более поздние работы «Ксения» (1966), «Сатура» (1971) и Diario del '71 e del '72 (1973).


1925.- Панцирь каракатицы: Стихи


Принеси мне подсолнух (Portami il girasole)


Принеси мне подсолнух, навеянный далью,

посажу его в почву, сожженную солью,

чтобы он к небесам, голубому зеркалью,

желтый лик обращал — свою жажду и волю.


Всё неясное к ясности смутно стремится,

тают абрисы тел в акварельных размывах,

краски — в нотах. Итак, раствориться — это

самый счастливый удел из счастливых.


Принеси мне частицу палящего лета,

где прозрачны белесые очерки мира

и где жизнь испарилась до капли эфира, —

принеси мне подсолнух, безумный от света.



1971. - Satura

Я спустился, подав тебе руку (Ho sceso dandoti il braccio)


Я спустился, подав тебе руку, миллионами лестниц.

И теперь, когда нет тебя здесь, пустота на ступенях.

Оказалась короткою дальняя наша с тобою дорога.

Мой ещё продолжается путь.

Но уже ни к чему мне всё это,

пересадки, заказы билетов,

только видимость, что ловит в сеть

тех, кто верит, что это реальность.


Я спустился, за руку с тобой, миллионами лестниц,

не в надежде на то,

будто две пары глаз видят больше.

Я спустился с тобой, потому что я знаю,

что за нас за обоих видели, пусть и нечётко,

только твои глаза.


Увидимся во вторник!

Comentários


Zagrebella 

bottom of page