top of page

Eugenio Montale: Winner of the 1975 Nobel Prize in Literature

Writer's picture: IvankaIvanka

Diary of '71.

Eugenio Montale (12 October 1896 – 12 September 1981) was an Italian poet, prose writer, editor, and translator.

Montale was born in Genoa, into a family of businessmen

In 1915 Montale worked as an accountant but was left the job to follow his literary passion. On a private basis, he studied opera singing with the baritone Ernesto Sivori.

Montale was largely self-taught.

In 1925, appeared Montale's first poetry collection Ossi di seppia (Cuttlefish Bones).

Also, in 1939, Le occasioni was published followed by Finisterre (1943).

La bufera e altro (The Storm and Other Things) was published in 1956 and after that, his later works Xenia (1966), Satura (1971) and Diario del '71 e del '72 (1973).


1925 - Bring Me the Sunflower (Portami il girasole, collection of poetry, Cuttlefish Bones, Ossi di seppia)


Bring Me the Sunflower


Bring me the sunflower so I can transplant it

here in my own field burned by salt-spray,

so it can show all day to the blue reflection of the sky

the anxiety of its golden face.


Darker things yearn for a clarity,

bodies fade and exhaust themselves in a flood

of colors, as colors do in music. To vanish,

therefore, is the best of all good luck.


Bring me the plant that leads us

where blond transparencies rise up

and life evaporates like an essence;

bring me the sunflower sent mad with light.


The Lemon Trees (I limoni)


Hear me a moment. Laureate poets

seem to wander among plants

no one knows: boxwood, acanthus,

where nothing is alive to touch.


I prefer small streets that falter

into grassy ditches where a boy,

searching in the sinking puddles,

might capture a struggling eel.

The little path that winds down

along the slope plunges through cane-tufts

and opens suddenly into the orchard

among the moss-green trunks

of the lemon trees.


Perhaps it is better

if the jubilee of small birds

dies down, swallowed in the sky,

yet more real to one who listens,

the murmur of tender leaves

in a breathless, unmoving air.

The senses are graced with an odor

filled with the earth.

It is like rain in a troubled breast,

sweet as an air that arrives

too suddenly and vanishes.

A miracle is hushed; all passions

are swept aside. Even the poor

know that richness,

the fragrance of the lemon trees.


You realize that in silences

things yield and almost betray

their ultimate secrets.

At times, one half expects

to discover an error in Nature,

the still point of reality,

the missing link that will not hold,

the thread we cannot untangle

in order to get at the truth.


You look around. Your mind seeks,

makes harmonies, falls apart

in the perfume, expands

when the day wearies away.

There are silences in which one watches

in every fading human shadow

something divine let go.


The illusion wanes, and in time we return

to our noisy cities where the blue

appears only in fragments

high up among the towering shapes.

Then rain leaching the earth.

Tedious, winter burdens the roofs,

and light is a miser, the soul bitter.

Yet, one day through an open gate,

among the green luxuriance of a yard,

the yellow lemons fire

and the heart melts,

and golden songs pour

into the breast

from the raised cornets of the sun.


See you on Tuesday!


Comments


Zagrebella 

bottom of page